精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Highlights of 2012 government work report
溫總理2012年政府工作報告部分看點(diǎn)

The 11th National People's Congress (NPC), the top legislature of China, starts its fifth session at the Great Hall of the People in Beijing Monday morning. Premier Wen Jiabao delivers a report on the work of the government at the opening meeting.

The 11th National People's Congress (NPC), the top legislature of China, starts its fifth session at the Great Hall of the People in Beijing Monday morning. Premier Wen Jiabao delivers a report on the work of the government at the opening meeting.

GDP growth

China sets its GDP growth target at 7.5 percent this year, down from 8 percent in 2011, according to a government work report to be delivered by Premier Wen Jiabao at the 11th National People's Congress annual session Monday.

This is the first time for the Chinese government to lower its economic growth target after keeping it around 8 percent for seven consecutive years.

Previously, China had announced it would target GDP growth of 7 percent from 2011 to 2015, the country's 12th Five-Year Plan period.

Fiscal policy

China will continue to follow a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy, carry out "timely and appropriate anticipatory adjustments and fine-tuning", and make its policies "more targeted, flexible, and anticipatory", Premier Wen said in the report.


Income gap

The government will take further steps to adjust taxes for high-income groups, and strictly standardize the supervision of pay and bonuses for senior managers in state-owned enterprises and financial institutions.

"We will quickly reverse the trend of a widening income gap," Premier Wen said in the report.

Land rights

"We will place farmland under strict protection, and formulate and promulgate regulations concerning compensation for the expropriation of rural collective land," said Premier Wen.

Old-age pension scheme

"By the end of the year, we will have achieved full coverage of the new old-age pension system for rural residents and the old-age pension system for non-working urban residents," Premier Wen said at the meeting.

(China.org.cn March 6, 2012)

國內(nèi)生產(chǎn)總值增長目標(biāo)

國務(wù)院總理溫家寶5日向十一屆全國人大五次會議作政府工作報告時提出,2012年國內(nèi)生產(chǎn)總值預(yù)期增長7.5%。


這是我國國內(nèi)生產(chǎn)總值預(yù)期增長目標(biāo)八年來首次低于8%。


此前的2011-2015“十二五”規(guī)劃綱要中確定,今后五年國內(nèi)生產(chǎn)總值年均增長7%。

財政政策

溫家寶說,2012年,我國將繼續(xù)實(shí)施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策,“根據(jù)形勢變化適時適度預(yù)調(diào)微調(diào),進(jìn)一步提高政策的針對性、靈活性和前瞻性”。

收入差距

政府將加大對高收入者的稅收調(diào)節(jié)力度,嚴(yán)格規(guī)范國有企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)高管人員薪酬管理。

溫家寶說:“我們將盡快扭轉(zhuǎn)收入差距擴(kuò)大的趨勢。”

土地權(quán)利

溫家寶在工作報告中指出,政府將“嚴(yán)格保護(hù)耕地。制定出臺農(nóng)村集體土地征收補(bǔ)償條例”。

養(yǎng)老金計劃

“我們計劃在今年年底前,實(shí)現(xiàn)新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險和城鎮(zhèn)居民社會養(yǎng)老保險制度全覆蓋。擴(kuò)大各項社會保險覆蓋面,增加企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金。”溫家寶說。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫
- Microblog buzz on parliamentary sessions
- [中英雙語] 溫總理答記者問精彩語錄(2010)
- [雙語解讀] 溫家寶總理政府工作報告中的亮點(diǎn)
- 溫家寶總理政府工作報告熱詞 [雙語]
Chinglish Corner