春運客運將超28億人次
Gov't ready for peak holiday season
|
|
Passenger volume nationwide during the coming Spring Festival season is expected to reach 2.853 billion, up 11.6% on last year, according to the National Development and Reform Commission (NDRC). |
Passenger volume nationwide during the coming Spring Festival season is expected to reach 2.853 billion, up 11.6% on last year, according to the National Development and Reform Commission (NDRC), Beijing News reports. The peak season will officially last 40 days, from Jan. 19 to Feb. 27. |
據《新京報》消息,國家發改委預計,今年春運期間全國旅客運量將達到28.53億人次,比上年增長11.6%。2011年春運從1月19日開始至2月27日結束,共計40天。 |
The NDRC said the transportation sector must anticipate uncertainties and put contingency plans in place, such as reserving transport capacity in case of bad weather or sudden surges in passenger numbers. Transportation companies should also extend office hours and make tickets available through other channels such as on Internet, the commission said. |
發改委要求運輸行業各部門做好準備,建立應急機制,預留運力,預防如惡劣天氣、客流量驟增等不確定事件的發生。發改委還要求各部門延長服務時間,提供新型售票服務,方便旅客購票。
(China.org.cn) | |
|
|
|