精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
為引出摩托車手鬼魂 澳一公路司機(jī)競相超速
Australian drivers speed to see motorcycle ghost

Photo taken shows the ghost of a dead motorcyclist appearing in the rear-view mirror when one drives at speed in a manner dangerous.
Photo taken shows the ghost of a dead motorcyclist appearing in the rear-view mirror when one drives at speed in a manner dangerous.
Hit 111 m.p.h. and the ghost of a dead motorcyclist will appear in your rear-view mirror. At least that's what young people in a small Australian town believe, and are increasingly endangering their lives to prove. 當(dāng)駕駛速度達(dá)到每小時(shí)111英里(約179公里)時(shí),一個(gè)摩托車手的鬼魂就會(huì)出現(xiàn)在你的后視鏡中。至少,澳大利亞某小鎮(zhèn)的年輕人就對此深信不疑,甚至為了證明鬼魂的存在而一次又一次地拿自己的生命冒險(xiǎn)。
The Daily Telegraph reports young drivers along Lemon Tree Passage Rd. — between New Castle and Sydney — are speeding to conjure the ghost of a motorcyclist who pursues dangerous drivers. 據(jù)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,在澳大利亞紐卡斯?fàn)柺械较つ嶂g有一條檸檬樹路;許多年輕的司機(jī)特意在這條路上超速駕駛,希望能夠召喚出一個(gè)專門追逐超速司機(jī)的摩托車手的鬼魂。
"It's alleged that if you drive at speed in a manner dangerous, a bright white light comes in behind you and that's what they are calling the Lemon Tree Passage ghost," a police spokeswoman told the Daily Telegraph. 一位警方女發(fā)言人告訴《每日電訊報(bào)》說:“據(jù)稱只要車速達(dá)到某個(gè)危險(xiǎn)值,就會(huì)有一道明亮的白光出現(xiàn)在你身后,這就是所謂的‘檸檬樹路鬼魂’。”
Footage on YouTube chronicles the various attempts, and several videos do show a bright white light in pursuit of the offending vehicle, though whether it's a motorcycle is impossible to determine. 許多人將自己的嘗試過程錄成視頻上傳到Y(jié)ouTube網(wǎng)站上。一些視頻確實(shí)顯示了一道明亮的白光跟在超速的車輛后面,不過無法確認(rèn)那道光是否是摩托車。
"That's the ghost," one girl can be heard saying in a video posted to YouTube. "That's like a motorbike!" 在其中一段視頻里,一個(gè)女孩的聲音叫道:“是那個(gè)鬼魂!像一輛摩托車!”
Ghost or not, though, police are asking the young motorists to slow down. 無論那是不是真正的鬼魂,警方要求年輕的司機(jī)們不要超速駕駛。
"We want speeding drivers to know that the only bright light they'll be seeing in their rear windows will be the red and blue lights of a police car," the police spokeswoman told the Daily Telegraph. 發(fā)言人對《每日電訊報(bào)》說:“我們想要那些司機(jī)知道,如果再有人超速,他們從后車窗看到的唯一的亮光將會(huì)是警車的紅藍(lán)警燈。”

Approximately a dozen videos purporting to show the ghost have been posted to YouTube over the past year.

 

(Agencies)

在去年一年中,大約有一打相關(guān)視頻上傳至YouTube網(wǎng)站,聲稱拍攝到了“檸檬樹路鬼魂”。

 

(China.org.cn Rebecca 譯)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫
- 科學(xué)家將在上海世博會(huì)展示人畜共患病科研成果
- 提升智力十大訣竅
- 中國考古成就展北京開幕
- 捐贈(zèng)中國文化叢書 促中美兩國關(guān)系
- 中國少數(shù)民族手工藝采風(fēng)之旅在京正式啟動(dòng)
Chinglish Corner