精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Movies
Despicable Me

片名:Despicable Me
譯名:神偷奶爸/卑鄙的我/偷天換月
導演:皮艾爾?柯芬(Pierre Coffin)
          克里斯?雷納德(Chris Renaud)
主要配音演員:
          史蒂夫?卡瑞爾(Steve Carell)
          杰森?席格爾(Jason Segel)
          拉塞爾?布蘭德(Russell Brand)
          米蘭達?卡斯格拉夫
        (Miranda Cosgrove)
          達娜?蓋伊(Dana Gaier)
          埃爾希?費舍(Elsie Fisher)
類型:動畫,喜劇,家庭
地區(qū):歐美
語言:英語
片長:95分鐘
發(fā)行公司:環(huán)球影業(yè)
上映日期:2010年7月9日(美國)

點擊此處觀看預告片
The Story


 

 

 

Gru (Steve Carell) is an evil supervillain who has masterminded some of the most impressive crimes in humanity's history, including the theft of both the Statue of Liberty and the Eiffel Tower (well, the Las Vegas replicas). But when a brash new arrival (Jason Segel's Vector) arrives on the scene, Gru – along with his sidekick (Russell Brand's Dr. Nefario) and his army of minions – is forced to concoct a scheme that will effectively dwarf his previous accomplishments. As such, Gru eventually conspires to steal no less than the moon using a stolen device that's capable of shrinking objects to pocket size. 格魯(史蒂夫?卡瑞爾 配音)是一個超級惡棍,他策劃了人類歷史上最令人矚目的幾樁大案,包括自由女神像和埃菲爾鐵塔失竊案(好吧,他偷走的其實是位于拉斯維加斯的復制品)。然而,一個名叫維克多的家伙(杰森?席格爾 配音)橫空出世,盛氣凌人。格魯因此不得不策劃出一個盜竊陰謀;在助手Nefario博士(拉塞爾?布蘭德 配音)以及仆從軍團的輔助下,這一盜竊計劃如能得逞,他之前的種種成都將黯然失色。就這樣,格魯最終陰謀策劃要偷走的原來是月亮。他準備使用一件偷來的設備,這一設備能將物品縮小至衣服口袋大小。
His seemingly perfect plan is inevitably foiled by Vector, however, as the tracksuit-wearing scoundrel steals the device for himself and transfers it to an impenetrable location deep within his fortified lair. All seems lost for Gru until he spots a trio of adorable orphans (Miranda Cosgrove's Margo, Dana Gaier's Edith, and Elsie Fisher's Agnes) selling cookies door to door, with their immediate access into Vector's home setting into motion a plot that forces Gru to adopt the three little kids. 然而,不可避免地,這個看上去完美無缺的計劃被維克多挫敗了。那個穿著運動服的惡棍把格魯?shù)奈⒖s設備竊為己有,藏在自己的老窩深處,那里的防衛(wèi)無懈可擊。格魯眼看就要希望全無,這時,他發(fā)現(xiàn)有三個可愛的小孤兒瑪戈(米蘭達?卡斯格拉夫 配音)、伊迪絲(達娜?蓋伊 配音)和艾格尼絲(埃爾希?費舍 配音)正在挨家挨戶地推銷曲奇餅干,她們很容易就進入了維克多的家。為了奪還計劃的順利展開,格魯不情愿地收養(yǎng)了這三個小姑娘。
As expected, Gru immediately discovers that caring for small children is far more difficult than he might have anticipated, yet this doesn't stop him from using the girls to sneak tiny robots disguised as cookies into Vector's house. The rest of the movie follows Gru as he attempts to balance his nefarious deeds with his newfound role as a caregiver, while Vector goes to increasingly incredible lengths to prevent Gru from executing his evil plan.

不出所料,格魯很快發(fā)現(xiàn)照顧小孩子比預想中要難得多;盡管如此,他還是成功地利用了小姑娘們,將偽裝成曲奇餅干的微型機器人偷偷送入維克多的家中。接下來,影片展現(xiàn)了格魯如何去嘗試著兼顧他的罪惡行徑和新獲得的“家長”身份;同時,維克多越發(fā)不遺余力地阻撓格魯實行他的邪惡計劃。

(China.org.cn 李瀟 譯)



1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Grown Ups
- The Twilight Saga: Eclipse
- Toy Story 3
- The Karate Kid
- Prince of Persia: The Sands of Time
Chinglish Corner