精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Armed with a camera, the blind capture their world
相機讓盲人在黑暗中凝視世界

Jin Ling, an administrative assistant for One Plus One, takes a self-portrait. 一加一的行政助理金玲為自己拍攝照片。

Jin Ling, an administrative assistant for One Plus One, takes a self-portrait.
一加一的行政助理金玲為自己拍攝照片。



One of Jin's entries is a photograph of the inside of a mailbox, which was too high for her to see. 'If I change my perspective, maybe there will be a surprise,' she wrote in her description. 金玲的入圍作品之一拍攝的是一個信箱的內部。信箱太高,她看不見里面。“換個角度或許會有驚喜。”她在照片說明中這樣寫道。

One of Jin's entries is a photograph of the inside of a mailbox, which was too high for her to see. "If I change my perspective, maybe there will be a surprise," she wrote in her description.
金玲的入圍作品之一拍攝的是一個信箱的內部。信箱太高,她看不見里面。換個角度或許會有驚喜。她在照片說明中這樣寫道。



"This exhibit isn't necessarily 'art,'" Sun Ke said. "We don't think the photos should be judged on how good they are. What was most important is what they wanted to express." 

展出的照片本身不一定具有藝術價值,但是我們認為不能單純從好壞來評價這些照片。最重要的是他們想要表達的東西。孫克(音)說。 

Tactile diagrams, a new technology that is available only in Hong Kong, allowed the trainees to "see" their pictures. A special machine would print a copy of their pictures with raised lines and patterns where ink was heaviest or darkest in the original photograph. Using the tactile diagrams, the trainees could decide whether they had gotten the shot they wanted. The photos in the exhibit were chosen based on what they felt came closest to their intended message.

觸覺圖片是一項目前只有香港地區掌握的新技術,能夠讓學員看到自己拍攝的照片。一種特殊機器會依照原照上油墨分布情況,打印出帶有凸起線條以及圖案的照片。通過這種技術,學員能夠判斷出是否拍攝出了自己想要的照片。這些展出的照片都是學員認為,最能夠傳達出他們想要傳遞的信息。 

Most of the photos in the exhibit were captured accidentally. Often, the end result turned out differently than what the photographers expected, but the pictures also carry a lot more meaning, they say. 

大部分展出的照片都是偶然拍攝到的。通常,最后的效果與他們所期望的會有差異,但是承載了更豐富的涵義,學員們說。 

One photographer, Jin Ling, an administrative assistant, said she was curious about the inside of a mailbox, which was too high for her to peer into. So, she used her camera to take a picture. The picture on display shows not only the inside of the mailbox, but also a little bit of Jin herself. 

參加了此次培訓的一加一行政助理金玲(音)說,她對信箱非常好奇,但信箱太高沒法看到。所以,她用自己的照相機從上方給信箱拍了一張照片。結果,信箱和她自己一同出現在最后展出的照片中。 

"I used my camera to see what I can't see," Jin said. "I didn't mean to include myself in the picture, But I learned that there are a range of things the camera takes a picture of, not just a narrow subject." 

我用相機看到了我所看不到的。我本不想把自己拍進去,但我知道鏡頭能容納下很多東西,而不是局部的某個東西。金玲說。 



     1   2   3    


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- My Great Adventure with Murphy's Law (II)
- My Great Adventure with Murphy's Law (I)
- Walking down a dream (II)
- Walking down a dream (I)
- Blue Frog makes me taste red, white and blue
Chinglish Corner