精品处破在线播放,亚洲高清无码黄免费,欧美视频一区二区三区四区,欧美v亚洲v日韩v最新在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Songs
Grenade

歌曲評析:

       美國說唱新人布魯諾?馬爾斯的最新單曲《手榴彈》在2010年最后一期的英國單曲排行榜中擊敗了連續(xù)三周蟬聯(lián)冠軍的凱蒂?佩里的《煙火》而成功登頂。整首歌曲從簡單的鋼琴音符開始就勾住了聽眾的耳朵,他的獨特嗓音更讓歌曲得到了升華,叫人沉醉。

 

 

 

 

 

點擊此處觀看音樂視頻

 

Easy come, easy go, that's just how you live 來得容易,去得也快,這就是你的生活方式
Oh, take, take, take it all, but you never give 噢 拿 拿 拿走我的全部,但你從不付出
Should've known you was trouble from the first kiss 早就該知道你是個麻煩 從初吻開始
Had your eyes wide open, why were they open? 你就睜大著雙眼 為何你的眼睛會睜開
   
Gave you all I had and you tossed it in the trash 傾我所有 你卻棄之如垃圾
Tossed it in the trash, you did 沒錯 你將這一切扔進了垃圾桶
To give me all your love is all I ever asked 我只求你能給我所有的愛
'Cause what you don't understand is 因為 你不明白
   
I'd catch a grenade for you 我會為你接住手榴彈
Throw my head on a blade for you 為你拋頭顱灑熱血
I'd jump in front of a train for you 我會為你跳到飛馳的火車前
You know I'd do anything for you 你知道我會為你做任何事
   
I would go through all this pain 我愿經(jīng)歷這一切苦痛
Take a bullet straight through my brain 甚至讓子彈徑直穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby 沒錯 寶貝 我可以為你而死
But you won't do the same 只是 你不會
   
No, no, no, no 不 不 不 不會
   
Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb 青一塊紫一塊 遍體鱗傷 不斷給我打擊 直到我麻木不堪
Tell the devil I said "hey" when you get back to where you're from 當你從哪兒來,回到哪兒去時,代我向魔鬼問聲好
Mad woman, bad woman, that's just what you are 瘋女人 壞女人 那就是你
Yeah, you'll smile in my face, then rip the brakes out my car 沒錯 你一邊沖我微笑 一邊又扯掉我的剎車
   
Gave you all I had and you tossed it in the trash 傾我所有 你卻棄之如垃圾
Tossed it in the trash, yes, you did 沒錯 你將這一切扔進了垃圾桶
To give me all your love is all I ever asked 我只求你能給我所有的愛
'Cause what you don't understand is 因為 你不明白
   
I'd catch a grenade for you 我會為你接住手榴彈
Throw my head on a blade for you 為你拋頭顱灑熱血
I'd jump in front of a train for you 我會為你跳到飛馳的火車前
You know I'd do anything for you 你知道我會為你做任何事
   
I would go through all this pain 我愿經(jīng)歷這一切苦痛
Take a bullet straight through my brain 甚至讓子彈徑直穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby 沒錯 寶貝 我可以為你而死
But you won't do the same 只是 你不會
   
If my body was on fire 假如我身上著了火
Ooh, you'd watch me burn down in flames 噢噢 你會看著我燃燒 化成灰燼
You said you loved me, you're a liar 你說你愛我 你在撒謊
'Cause you never, ever, ever did, baby 因為你從來 從來 從來沒有愛過我 寶貝
   
But darling, I'd still catch a grenade for you 但是 親愛的 我仍然會為你接住手榴彈
Throw my head on a blade for you 為你拋頭顱灑熱血
I'd jump in front of a train for you 我會為你跳到飛馳的火車前
You know I'd do anything for you 你知道我會為你做任何事
   
I would go through all this pain 我愿經(jīng)歷這一切苦痛
Take a bullet straight through my brain 甚至讓子彈徑直穿過我的腦袋
Yes, I would die for you, baby 沒錯 寶貝 我可以為你而死
But you won't do the same 但是 你不會
   
No, you won't do the same 不 你不會
You wouldn't do the same 你不會這樣做
Ooh, you never do the same 噢噢 你從來不會這樣做
No, no, no, no

不 不 不 不會

 

(China.org.cn Wendy 譯)



歌手檔案

 

1   2    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Firework
- Safe
- When Christmas Comes To Town
- Never Say Goodbye
- Speak Now
Chinglish Corner